校园英语

2014, (18) 182-183

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

浅析中国菜名之英译

王宇;

摘要(Abstract):

一个国家的传统食品反映了一个国家的历史和文化特征。因此,准确生动的英译中国菜名对于跨文化交流至关重要。本文首先介绍中国传统菜式的大致分类。然后,根据尤金·奈达的功能对等理论,提出相关翻译原则与翻译策略,以期增加翻译的有效性、促进跨文化交流、让中国食品走向世界。

关键词(KeyWords): 中式菜名;中译英原则;中译英策略

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 王宇;

Email:

DOI:

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享