话语标记词习得对英语教学的启示
郑丽妍;
摘要(Abstract):
非母语者在话语标记词使用和习得方式上与本土语者存在巨大的差别,受母语言语意识的负迁移,非母语者很容易误用或滥用话语标记词。话语标记词作为程式语,语义较概念词虚化,且多字符单位构成的标记词只能从整体语义上理解。上述情况给中国学生话语标记词的习得上带来困难。本文通过分析非母语者对话语标记词二语习得的特征,从中对英语教学中教材内容选取、教学任务设置和教师言语策略进行启发。
关键词(KeyWords): 话语标记词;习得特征;有意义学习;教学启发
基金项目(Foundation):
作者(Author): 郑丽妍;
Email:
DOI:
参考文献(References):
- [1]Boers,F.&S.Lindstromberg.Experimental and Intervention Studies on Formulaic Sequence in a Second Language[J].Annual Review of Applied Linguistics,2012(32:83-110).
- [2]Brittany Polat.Investigating Acquisition of Discourse Markers through a Developmental Learner Corpus[J].Journal of Pragmatics,2011(43:3745-3756).
- [3]Blakemore,D.Relevance and Linguistic Meaning:The Semantics and Pragmatics of Discourse Markers[M].Cambridge:Cambridge University Press,2002.
- [4]Fung,Loretta&Carter,Ronald.Discourse Markers and Spoken English:Native and Learner in Pedagogic Settings[J].Applied Linguistics,2007(28:410-439).