校园英语

2015, (13) 238-239

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

The Relationship between the Original Text and the Translated Text in Derrida's Deconstruction Theory
The Relationship between the Original Text and the Translated Text in Derrida's Deconstruction Theory

李雪萍;

摘要(Abstract):

解构主义于上个世纪60年代在法国崛起,其代表人物是雅克·德里达。本文首先简要介绍了德里达的解构主义思想及其解构主义翻译理论;其次分析了德里达将解构主义思想引入翻译理论的原因;然后主要分析了德里达解构主义理论中原文与译文的关系。

关键词(KeyWords): 解构主义;德里达解构主义翻译理论;原文与译文的关系;互文性;对等与互补

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 李雪萍;

Email:

DOI:

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享