校园英语

2017, (26) 233

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

互文性视角下看长沙地区的公示语英译

张乃方;邓跃平;

摘要(Abstract):

长沙公示语翻译存在着大量问题,严重影响城市形象。而互文性理论对于公示语的翻译具有重要的实践指导意义。本文以汉英公示语语言风格的差异为切入点,探讨如何将互文性翻译策略应用到公示语翻译中去,并研究公示语汉英翻译中存在的问题及原因,认为译者要学会利用自己的语言与文化对原文进行正确地理解、转化、和改写,才能实现正确的汉英公示语互文转换。

关键词(KeyWords): 公示语;互文性理论;翻译;互文转换

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation): 语言文字应用研究专项课题:长沙市英文公共标识语规范研究,湘教通【2015】624号,立项序号.18;课题编号:XYJ2015GB18

作者(Author): 张乃方;邓跃平;

Email:

DOI:

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享