校园英语

2015, (28) 229

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

《庄子》英译对比分析

杜雯雯;

摘要(Abstract):

该文选取理雅各和翟里斯的英译本进行分析对比,参照赖斯《翻译批评——其潜能与局限性》,尝试围绕理解、语体、句法,指出典籍英译应遵循的基本原则。

关键词(KeyWords): 《庄子》对比分析;典籍英译;翻译原则

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 杜雯雯;

Email:

DOI:

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享