校园英语

2018, No.409(21) 229-230

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

语篇互文性视角下的莫里根《琵琶记》英译本翻译策略探讨

潘燕;

摘要(Abstract):

语篇互文性受其使用的文体类型及其典故等因素的影响和制约,本文从语篇互文性的视角对明清高明所著的《琵琶记》的及其英译本进行英汉对比分析,旨在探讨该作品在译成英文后导致其翻译策略变化的原因。

关键词(KeyWords): 语篇互文性;莫里根《琵琶记》英译本;翻译策略

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation): 广东省重点学科(英语语言文学)阶段性成果

作者(Author): 潘燕;

Email:

DOI:

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享