校园英语

2017, (06) 250

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

目的论参照下的公开课字幕翻译——以耶鲁哲学课《死亡》为个案研究

谢浩琴;

摘要(Abstract):

互联网的兴起带来了翻译产业的第二次革命,作为网民中最具影响力的部分,字幕翻译涉及对象可谓包罗万象,视频字幕对观众理解和学习视频信息起关键作用。然而,公开课观众英语水平不尽相同,观看目的也大相径庭,统一的字幕翻译难以满足观众的不同需求。本文从观众的视角利用目的论结合实例讨论了公开课字幕翻译的常用方法,使该领域的翻译更好服务大众,更有效地利用公开课资源促进国内外文化教育的交流和沟通。

关键词(KeyWords): 目的论;公开课;字幕翻译

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation): 2014年度衡阳师范学院科学基金青年项目:目的论参照下的公开课字幕翻译——以耶鲁哲学课《死亡》为个案研究(课题号:14A16);; 2015年度衡阳师范学院教学研究项目:‘云空间’建设背景下基于‘微课’的英语写作翻转课堂教学模式(课题号:JYKT201521)

作者(Author): 谢浩琴;

Email:

DOI:

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享