校园英语

2014, (31) 243-244

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

社会符号学对汉英翻译意识培养的指导作用

曾右美;

摘要(Abstract):

翻译是符号解释过程的体现,汉英翻译的研究离不开社会符号学的影响。深受语言使用者在环境、时代、文化等各方面的影响,符号与符号之间往往形成了三种关系,这对翻译学习者培养正确的翻译意识起到了重要的指导作用。因此,在汉英翻译学习中,学习者应根据符号相契、相异或缺失的三重关系为指导,灵活采用不同的翻译技巧进行译文的处理,以期实现翻译的等效转换。

关键词(KeyWords): 社会符号学;汉英翻译意识;意符;意指

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 曾右美;

Email:

DOI:

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享