- 李冬;
<正>一、什么是定语从句在复合句中修饰名词或代词的从句叫定语从句。被修饰的名词或代词叫先行词。引导定语从句的关系代词有who,whom,whose,which,that等和关系副词where,when,why等。关系代词和关系副词在定语从句中担任句子成分。
2011年01期 No.249 4-5页 [查看摘要][在线阅读][下载 245K] [下载次数:16 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:0 ] - 李冬;
<正>一、什么是定语从句在复合句中修饰名词或代词的从句叫定语从句。被修饰的名词或代词叫先行词。引导定语从句的关系代词有who,whom,whose,which,that等和关系副词where,when,why等。关系代词和关系副词在定语从句中担任句子成分。
2011年01期 No.249 4-5页 [查看摘要][在线阅读][下载 245K] [下载次数:16 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:0 ] - 李冬;
<正>一、被动语态的结构我们平时说话或者写文章,由于侧重点不同,同样的一个意思会有不同的说法。比如:吉姆翻译了这篇文章。(Jimmy translated this article.)这个句子的侧重点是Jimmy,是他翻译的这篇文章。Jimmy是动作的执行者。这样的句子结构叫做主动语态。反之,这篇文章是由Jimmy翻译的。(This article was translated by Jimmy.)这句话
2011年01期 No.249 6-8页 [查看摘要][在线阅读][下载 270K] [下载次数:23 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:0 ] - 李冬;
<正>一、被动语态的结构我们平时说话或者写文章,由于侧重点不同,同样的一个意思会有不同的说法。比如:吉姆翻译了这篇文章。(Jimmy translated this article.)这个句子的侧重点是Jimmy,是他翻译的这篇文章。Jimmy是动作的执行者。这样的句子结构叫做主动语态。反之,这篇文章是由Jimmy翻译的。(This article was translated by Jimmy.)这句话
2011年01期 No.249 6-8页 [查看摘要][在线阅读][下载 270K] [下载次数:23 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:0 ] - 李冬;
<正>~~
2011年01期 No.249 9页 [查看摘要][在线阅读][下载 226K] [下载次数:10 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:0 ] - 李冬;
<正>~~
2011年01期 No.249 9页 [查看摘要][在线阅读][下载 226K] [下载次数:10 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:0 ]